At the moment, a page is categorised as "Texts-translations" when the text template is applied to it. The translation template does not currently add any category to a page. I would like to separate the current "Texts-translations" category into 2 categories - "Texts" and "Translations". Hopefully it's now obvious where I'm going with this...
Code: Select all
{{Text|Latin}}
[Latin flag] Latin text
[[Category:Texts]][[Category:Latin texts]]
Code: Select all
{{Translation|English}}
[English flag] English translation
[[Category:Translations]][[Category:English translations]]
Some of you who check the recent changes regularly will have noticed that I created a new DPL page today which lists all pages which are categorised as works in English and currently without the text added. This is the first of what I hope will be a long sequence of DPL pages which will make it easier for users to find scores with texts in their native language so that they might add the text to those pages. For example, as I am not fluenet in any language but English, it is not useful for me to browse this category as it lists all pages which require the text adding, not just those in English.
Any suggestions for how the texts and translations system at CPDL might be enhanced further would be welcome here. Also, if anyone has any idea why the DPL code leaves a large gap in the first column of the page I cited earlier, I would be grateful if they would shed some light on the matter.